Translation and Paratexts

Translation and Paratexts
Author :
Publisher : Routledge
Total Pages : 347
Release :
ISBN-10 : 9781351110099
ISBN-13 : 1351110098
Rating : 4/5 (99 Downloads)

Book Synopsis Translation and Paratexts by : Kathryn Batchelor

Download or read book Translation and Paratexts written by Kathryn Batchelor and published by Routledge. This book was released on 2018-05-16 with total page 347 pages. Available in PDF, EPUB and Kindle. Book excerpt: As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and media studies. Translation and Paratexts explores the relevance of paratexts for translation studies and provides a framework for further research. Writing in three parts, Kathryn Batchelor first offers a critical overview of recent scholarship, and in the second part introduces three original case studies to demonstrate the importance of paratextual theory. Batchelor interrogates English versions of Nietzsche, Chinese editions of Western translation theory, and examples of subtitled drama in the UK, before concluding with a final part outlining a theory of paratextuality for translation research, addressing questions of terminology and methodology. Translation and Paratexts is essential reading for students and researchers in translation studies, interpreting studies and literary translation.


Translation and Paratexts Related Books

Translation and Paratexts
Language: en
Pages: 347
Authors: Kathryn Batchelor
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-05-16 - Publisher: Routledge

DOWNLOAD EBOOK

As the 'thresholds' through which readers and viewers access texts, paratexts have already sparked important scholarship in literary theory, digital studies and
Translation Peripheries
Language: en
Pages: 0
Authors: Anna Gil Bardají
Categories: Paratext
Type: BOOK - Published: 2012 - Publisher: Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der Wissenschaften

DOWNLOAD EBOOK

This book investigates different elements which have direct implications for translations but are not the actual text. These features are usually presented in a
Paratexts in Translation
Language: en
Pages: 197
Authors: Richard Pleijel
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2022-08-23 - Publisher: Frank & Timme GmbH

DOWNLOAD EBOOK

As something that surrounds, extends, and presents a text to the world, the phenomenon of paratext is gaining more and more attention within the discipline of T
Text, Extratext, Metatext and Paratext in Translation
Language: en
Pages: 165
Authors: Valerie Pellatt
Categories: Juvenile Nonfiction
Type: BOOK - Published: 2014-01-08 - Publisher: Cambridge Scholars Publishing

DOWNLOAD EBOOK

This volume brings together research on a variety of paratextual and peritextual elements of translation of German, Chinese and Czech source texts. The explicat
Sociologies of Poetry Translation
Language: en
Pages: 411
Authors: Jacob Blakesley
Categories: Language Arts & Disciplines
Type: BOOK - Published: 2018-11-29 - Publisher: Bloomsbury Publishing

DOWNLOAD EBOOK

While the sociology of literary translation is well-established, and even flourishing, the same cannot be said for the sociology of poetry translation. Sociolog